본문 바로가기

스토리로 외우는 송오현의 TOEFL 어휘

중앙일보 2011.02.28 00:01



대포(artillery) 공습으로 전쟁(battle) 끝낸 부대원들은 한 계급(rank) 특진한다





battle은 오랫동안 지속된 힘든 싸움, 전투를 의미



“그는 대포(artillery)로 적들을 혼란에 빠뜨린 뒤 급습하는 전법으로 2년 동안 끌어오던 전쟁(battle)을 끝냈다. 그를 비롯한 부대원들은 공로를 인정받아 한 계급(rank) 특진이라는 포상을 받게 됐다.”



 첫 번째 어휘 artillery는 소총과 구별되는 모든 대포를 가리킨다. A good soldier may enlist in the artillery(좋은 병사는 포병대로 배치될 것이다)에서처럼 포병대의 의미로도 사용된다. 동의어로는 ordnance, cannon(s), guns가 있다. 이 중 gun은 단수로 쓰일 때는 총을 의미하지만 s가 붙으면 대포를 뜻한다.



 두 번째 어휘 battle은 오랫동안 지속된 힘든 싸움이나 전투를 뜻한다. 동사로는 ‘~을 얻기 위해, ~을 성취하기 위해, ~에 저항하기 위해 싸우다’는 의미가 된다. After along battle many men were lost(오랫동안 전투를 치른 뒤에 많은 전사들이 목숨을 잃었다), 또는 Students always battle fatigue to study(학생들은 공부하기 위해선 항상 피로와 싸워야 한다)의 예문을 기억하면 그 뜻을 이해하기 쉽다. 동의어로는 fight, armed conflict, clash가 있다.



 장기적인 전투나 전면전을 의미하는 battle에 비해, fight는 순간적으로 일어나는 싸움을 가리킨다. conflict와 clash는 모두 충돌과 관련이 있다. conflict는 국가 간의 무력이 동반된 충돌을, clash는 사람이나 차 등이 물리적으로 부딪침을 나타낼 때 쓴다. struggle with는 동사형 battle의 동의어로 ‘치열하게 싸워 ~을 얻으려 애쓰다’라는 의미로 쓰인다.



 마지막으로 rank는 ‘상하관계·지위·계급’이라는 단어다. 주로 군대나 경찰 내에서 지위나 과장·부장 등 사회나 조직에서의 위치를 나타낸다. 사람·물건이 가로로 늘어져있는 상태를 나타내기도 하는데 이럴 땐 ‘줄·열’의 뜻으로 해석하면 된다.



 rank가 동사로 사용되면 사람이나 물건에게 ‘등급·등수를 매기다’라는 뜻이 되지만, 진행형으로는 표현하지 않으므로 주의해야한다. 동의어로는 position, level, title, rate, designate가 있다.



 position은 위치나 지위를 뜻하는 포괄적인 단어고, level은 등급을 의미한다. title은 사회적 지위를 뜻하는 단어로서 ‘부장·사장 등 직함, 백작·공작 등 칭호·작위’를 가리킨다. rank의 동사형은 rate와 뜻이 비슷하다.



 rate him high(그를 높게 평가하다)라는 문장을 기억하면 어휘의 쓰임새를 이해할 수 있다. designate는 위치·지위를 지칭한다. The campus was designated as a tourist attraction이라는 예문은 ‘캠퍼스는 관광명소로 지정됐다’라고 직역하면 된다.



공유하기
광고 닫기